Орфография – система правил написания слов. То есть благодаря правилам английского правописания мы знаем, как следует писать слово. Однако всегда есть исключения.
Кроме того, письмо не обязательно отображает звуковой состав слова полностью или частично – есть случаи, когда слово написано так, как это было принято века назад, а читается согласно современным нормам. В данном случае, правописание в английском – дань традициям языка.
Содержание:
Правописание английских слов
Каждый студент сталкивается с тем, что многие слова звучат не так, как пишутся. Так сложилось исторически. Казалось бы, видишь слово из 8 букв daughter, а звука всего 4 – [ˈdɔ:tə]. Его история уходит корнями к праиндоевропейскому языку, где dhugheter, а позже dokhter или dhutēr в прагерманском означало «девочка своих родителей», то есть дочь. Затем написание трансформировалось в doughter в среднеанглийском и к XVI веку перешло в современное daughter. То есть нынешнему слову уже около 5 веков!
Или любимый всеми language. Только не лукавьте, что никогда не произносили в уме «лангуаге», чтобы хоть как-то запомнить его написание. Слово происходит от праиндоевропейского непроизносимого корня dnghu-, которое перешло в linguaticum (народная латынь) и lingua (латынь), затем было старофранцузское langage (речь, племя), которое и прибыло в Англию к XIII веку с дальнейшей трансформацией. А вот самыми последними здесь появились буква и звук [u], понять бы только зачем!
Получается, что современное письмо полностью или частично отражает то, как произносились слова в среднеанглийском. В XVI веке произошел Великий сдвиг гласных (great vowel shift) — фонетическое изменение, которое затронуло произношение английских слов, а именно многие долгие звуки сменили другие гласные, короткие или дифтонги (двойные звуки). Например:
[o:] перешел в [u:]: roof (крыша) – читался как [ro:f], а стал [ru:f]
Аналогичное изменение [e:] в [i:]: we (мы) – [we:] – [wi:]
Долгое [a:] веками проходило много трансформаций через [æ:], [ɛ:], [e:] в дифтонг [eɪ]: take (брать) – от [ta:k] к [teɪk]
Речь всегда стремится к упрощению – это мы можем наблюдать и по сей день даже в родном русском. Существуют подобные явления и среди согласных – выпадение некоторых звуков в речи характеризует современный английский:
Выпадение [t] и [d] между другими согласными: handkerchief [ˋhæŋkəʧɪf] (носовой платок), castle [ˋkɑ:sł] (замок, твердыня).
Если слово оканчивается на «mb», [b] не произносится: comb [kəum] (гребень, расческа).
В сочетании «kn» в начале слова, [k] не произносится: know [nəu] (знать).
Плюс ко всему, в языке всегда появлялись (и до сих пор это делают) заимствованные слова – те, что приходят из другого, иностранного, вследствие переселения народов, конфликтов или тесного международного взаимодействия. Например, между английским и французским намного больше общего, чем может показаться на первый взгляд, особенно, это касается схожей лексики. И чаще всего, слова приходят из других языков с тем же написанием, а вот произношение или остается таким же, или со временем подстраивается под местную действительность. Например:
Ballet – ['bæleɪ] балет;
Champagne – [ʃæm'peɪn] шампанское;
Fiance – [fɪ'ɒnseɪ] жених;
Literature – ['lɪt(ə)rəʧə] литература;
Restaurant – ['rest(ə)rɔŋ,-rɔnt] ресторан.
Придется смириться, что многие слова нужно просто запомнить. Но существует ряд закономерностей, которые помогут вам в дальнейшем обучении.
Правила правописания слов
Английское правописание вызывает трудности не только у иностранных студентов, но и у носителей.
Давайте на примерах рассмотрим некоторые правила правописания на английском, которые помогут освежить или пополнить знания:
– Сочетание ei/ie [i:] в корне слова: после буквы «с» мы пишем ei, в остальных случаях – ie: believe, friend, но receive, ceiling
– В формах на -ing и -ed удваивается согласная, если глагол заканчивается на ударный слог, состоящий из гласной между согласными: drop — dropping — dropped
– Когда добавляем суффикс к слову, заканчивающемуся на согласную и -y, «y» меняется на «i»: parties, happiness. Но при добавлении -ing изменений не происходит: cry — crying
– При формировании множественного числа существительных, к словам, оканчивающимся на -ch, -s, -sh, -x, добавляется окончание -es: box — boxes, glass — glasses, bus – buses.
Непроизносимые звуки – головная боль студентов. Их можно отнести к отдельному разделу правил правописания английского языка и чтения слов. Мы уже упоминали сочетания «mb», «kn» и t и d между согласными, но случаев выпадения звуков намного больше, например:
«e» в конце слова:
Во-первых, она не произносится: take [teɪk] (брать), write [raɪt] (писать), translate [træns'leɪt] (переводить).
Во-вторых, если к слову мы добавляем суффикс, начинающийся на гласную, «e» выпадает, а если на согласную – остается: dancing, confusion, servant но useful, boredom, measurement.
Согласные «gh» не произносятся в сочетаниях «igh», «ough», «augh»: night [nait] (ночь), thought [θɔ:t] (думал)
«h» не произносится в начале слова или в сочетании «wh»: hour ['auə] (час), what [wɔt] (что)
Буква «l» не читается в сочетаниях «lm», «lk», «ln»: palm [pɑ:m] (ладонь), half [hɑ:f] (половина), talk [tɔ:k] (разговаривать)
Однако, стоит помнить, что почти у каждого правила есть исключения! Но упорство и практика помогут вам запомнить их.
Советы, которые помогут в учебе
Главный совет – учите правила и практикуйте. Если слово относится к исключениям – выучите его. Найдите максимально удобный способ (или несколько) для запоминания слов, будь то ассоциации или буквенные сочетания.
При ведении деловой переписки старайтесь иметь под рукой пособие с готовыми фразами и шаблонами. Такие материалы можно купить в специальных книжных магазинах, заказать в Интернете или найти онлайн. Однако доверять следует не всем – лучше проверьте слово по нескольким источникам. Если вам сложно запомнить, заведите словарик (даже если школьные годы давно позади) и записывайте самые трудные слова. Он всегда может быть под рукой и выручит в нужную минуту.
Старайтесь читать больше книг и статей на иностранном. Так вы привыкните к орфографии сложных слов. Хороший вариант – просмотр кино и телешоу в оригинале с субтитрами. Современная речь актеров или дикторов с персональной спецификой произношения будет накладываться на правильное написание слова. Тем самым проще запомнить, как правильно читать и писать.
Грамотность – залог успеха. Чтобы выучить иностранный, нужна практика. Для совершенствования устной речи необходимо постоянно говорить и учиться воспринимать на слух.
Можно слушать любимые песни, пытаясь понять речь солиста, и переводить их в письменный вид. Или выписывать лучшие на ваш взгляд цитаты из книг или статей. И проверяйте себя: проходите тесты самостоятельно онлайн или официальные экзамены на определение уровня владения. Результат покажет слабые стороны и сможет побудить к дальнейшему росту.
Выбирая курсы, обратите внимание на то, что многие слова в Америке и Великобритании пишутся по-разному. Если вы изучаете иностранный для общего развития, лучше выбрать британский вариант – его чаще всего преподают на занятиях. Но если ваша цель – переезд в одну из англоязычных стран, лучше обсудить этот момент с педагогом заранее. В Capital School Center мы подберем языковой курс в соответствии с запросом и целями студента.
Суффикс -our в британском и -or в американском вариантах слова: colour – color (цвет), favourite – favorite (любимый)
-re и -er: theatre – theater (театр), centre — center (центр)
-se и –ze: apologise – apologize (извиниться), recognise – recognize (узнавать)
-ogue и –og: dialogue – dialog (диалог)
А с курсами поможем мы – Capital School Center. Все уроки английского языка проходят по уникальной авторской коммуникативной методике 4D.
Они помогают наглядно объяснить материал, а главное – легко его выучить.
Ждем вас в Кэпитал Скул на пробном занятии – вы познакомитесь с преподавателями, а мы подберем для вас формат уроков.
Оставить заявку